Tierri Pimpão

46 ans

               19 avenue de Hongrie

13200 Arles

0033 6 17 28 09 85

tierri@orange.fr

 

 

                 

 

Traducteur/Interprète

Portugais, Français (langue A)

Espagnol, Anglais (langue C)

 

depuis 2003                   Traducteur et Interprète(en qualité d’indépendant),
Traduction ou interprétation pour  Renault Trucks, Eberspächer, groupe PSA, STEF, Norbert Dentressangle, Le Grand, Boiron, Bayer, Mustela, Airbus, Manitowoc, Bourbon, Groupe Limagrain, Euronews, Pinault-Printemps-Redoute, Petzl, Saint Gobain, Canal de Provence, Conseil Général du Var, Groupe Casino, Groupe ADEO, Veolia Environnement, DCNS, Sagem, Turbomeca, Région PACA, Aquitaine, Languedoc-Roussillon…

                                      Agences de Traduction/InterprétationStudec, Caupenne&Co, Viva Translation, Horizon, SIT, A Propos, ILO, Europa Traduction, EGIDE, Alias Traduction …

                                     

                                      -traduction de l’oeuvre de Jean-Marc Boulon, “La vie, l’œuvre et les maladies de Vincent Van Gogh, ed. ValeTudo, 2005,

                                      -traduction du roman de Virginie Mouanda Kibinde, “Au soleil noir du Cabinda », ed. Transbordeurs, 2004

 

2006-2012                       Chargé de Cours  - Langue et Civilisation Portugaise et Brésilienne, Université du Sud, Toulon - Var

2003-2009                       Chargé de Cours  - Langue et Civilisation Portugaise et Brésilienne, Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse

                                      Chargé de Cours  - Théories et pratiques de la traduction, Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse

2003-2007                       Chargé de Cours  - Traduction consécutive, traduction spécialisée, Université de Provence, Aix I

1999-2001                       Lecteur – Cours de Littérature portugaise, Grammaire, Histoire de la langue, Géographie et Histoire des Pays lusophones,  Université de Provence, Aix I

.

1998 - 1999                     Professeur de Français, Stanislas College, Pays-Bas

 

    Diplômé par l’Université de Provence (2002) et par l’Université de Lisbonne (1998)

 

Membre de la Société Française de Traducteurs (SFT)

 

Références dans le domaine de programmes européens :

 

-          Traductions et Interprétations pour plusieurs programmes européens Interreg sur la coopération internationale Coopération inter-universités, programme Arc Atlantique, Coopération transfrontalière, régions ultrapériphériques, TiChcron, réunion sur la civelle pour la Région Rhône-Alpes, Aquitaine Poitou-Charente, Languedoc Rousillon