Sergey A. Lukin

+7 (911) 240 2678

Education

Ž    Saint-Petersburg State University of Economics http://en.unecon.ru/ ; commercial faculty, marketing, economist

Ž    September 1, 1990-June 25, 1995

Ž    Secondary school 238 (advanced English study)

Ž    September 1, 1980-May 25, 1990

 

Professional Experience

*       Russian Maritime Register of Shipping / Project Support & Marketing Department / Department of Scientific and Technical Information

Business development, data analyst, translator.

*       February 15, 1998 – November 1, 2016

*       Bank Saint Petersburg plc \ Translator. www.bspb.ru

*       July 1, 1994 – February 15, 1998

*       Pskov Long Range Communication Systems Enterprise \ Research assistant

*       August 1, 1993-October 15, 1993

*       Aviation Finance Seminar held by the U.S. F.A.A. \ Translator

*       September 5-10, 1993

 

Certificates

*       Course on practical auditing, accounting and finance held by the Institute of Chartered Accountants of Scotland and the University of Stirling

*       March - April, 1994

*       Valid driving licence (cat. B)

*       May, 1992

 

Specialisation

Economist, data analyst (2012 - now)

*      ship building

*      ship repair

*      operation of fleet in service

 

 

 

 

Additional Experience

*       Computer skills

*       Windows

*       MS Office

*       Seldon.ru

*       Translation Software

*       Internet, e-mail applications

*       Mother tongue  Russian

*       Basic German

*       Office equipment

 

Personal

·     Married. Son.

·     Russian citizen residing in Saint-Petersburg, Russia

·     I like classical music, theatre, genealogy, swimming, tourism

·     Driver’s license

·     Non-smoker

·     Polite, accurate, goal-seeking, self-selection of goal, diligent, persistent, open-minded


 


Attn: General Director

From: Sergey A.Lukin

mobile phone: +7 (921) 880 34 89

e-mail: slukin@inbox.ru

January 2, 2017

 

Dear Sir/Madame,

Hope that my education and work experience may be useful to your esteemed company. I am looking for opportunities to enlarge the scope of my competence.

 From May 5, 2015  I've been holding the position of the senior expert in the  Project Support & Marketing Department, Russian Maritime Register of Shipping ( http://www.rs-class.org/en/ ) which includes:

 

MS WORD, EXCEL, POWERPOINT are used in daily activities.

 In 2012 I joined the Analytical Department until April 30, 2015.

Functional duties: 

 

In 1998  I was invited to the Russian Maritime Register of Shipping (1500 employees, 40 branches) to the Scientific Information Department which  is in charge of translation of materials for the working meetings of RS experts in the international organizations, support of RS experts during inspections performed by IMO and  IACS auditors, the maintenance of the library of normative documents and RS web-site support. Due to this employment I knew how the international principles of sustaining shipping safety standards and the international statutory requirements are transmitted down to the level of ship owners and ship operators.

I took part  in negotiations with classification societies, shipyards and shipping companies as an interpreter.

 

 In 1994 I started my career in the Head Office of the Bank Saint-Petersburg www.bspb.ru. My main responsibilities were negotiations between President of the Bank, top managers and foreign representatives of  the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, Allied Irish Bank, Merill Lynch, Deloitte Touche Tohmatsu Int., Euromoney, Salomon Brothers, Sun, Visa Int.,Unisys, Arthur Andersen, BNP – Dresdner Bank, Skandinavska Enskilda Banken, ExIm Bank of the USA etc.  At that time the Bank (which official auditor was the Deloitte&Touche) took part in the Twinning Program with the Allied Irish Bank under the auspices of the European Bank for Reconstruction and Development. During two years I assisted in working out meetings between the Irish consultants and the Russian top and middle managers.

 Within the framework of this Twinning Program I knew better the banking business as an insider, mechanisms of taking important financial decisions, the process of business planning, principles of the interaction between subdivisions of the large organization (1800 employees, more than 20 branches), procedures of establishing and maintaining international top level business relations.

 I have finished a specialized school where English language is taught more profoundly. Then, I entered the commercial faculty of the Saint-Petersburg University for Finance and Economics and graduated from it with the Economist’s degree, major – marketing, in 1995.

 Rules of conduct and office hours are observed in both organizations very strictly. At times, it is necessary to work extra hours due to work pressure. Acting senior translator during his leave of absence I am in charge of daily work of  five full-time translators.

 In general, my background is: higher financial education, eighteen years in ship classification business,  three years experience in banking, strong command of English, Microsoft Office, Internet, e-mail applications.

 

 I am looking for opportunities to enlarge the scope of my competence.

Should you have any further questions, please, feel free to make an appointment and contact me by e-mail:  slukin@inbox.ru  or mobile phone +7 (921) 880 34 89

 

Sincerely yours,

Sergey A.Lukin