David
GAY
Born on
the 9th of April, 1975
http://www.proz.com/translator/1933640
Freelance translator English>French,
German>French; Dutch>French
Specialties:
finance, accounting, tax, business law, marketing, management, economics,
politics, journalism
Professional Experience
Since
2014: Freelance translator
EN>FR- Terms & Conditions 8900 words
EN>FR- Economics-1600 words
GER>FR- Terms & Conditions 2956
words
GER>FR-Finance- 15000 words
GER>FR Lawsuit – trademark
infringement- luxury leather goods Company -21000 words
GER>FR Human Resources manual for a
Swiss engineering company 11000 words
NL>FR
translation of a commercial contract 4000 words
Rosetta
translation (London) NL>FR; translation of a commercial contract (online
banking) 11000 words
Translation
Engineering GmbH (translation agency), Munich : regular cooperation
Accounting
(company accounts) : 1252 words ; document to be certified by an authorized
translator (GER and EN> FR)
Tax
law, private law and company law 3 142 word translation Schenkungsteuer;
Verzichts- und Aufhebungsvertrag
GER>FR:
regular translation of press releases and training material on behalf of a
major hard discounter in Switzerland; translation of their HR manual
LEGITEM
(translation agency), France
Legal translation/
proofreading NL>FR
articles
of association / notary act NL>FR: 3608 words (proofreading)+ 4.173 words
(translation)+2200 words (translation)
GER>FR
Tax and
company law (real estate fund) subcontracting job
end-client: major law firm, 4349
words
NL>FR Eurideas translation agency), Brussels company law
Competition law NL>FR Proofreading
job 11 000 words
Field:
telecoms
End-client: Law Firm
EN>FR; 1970 words: field: economics/
agriculture
Translations in the financial field
(NL, EN, GER> FR): NDA field:
Financial markets; funds
NL,FR,EN>FR SELECTRAD (translation
agency), Paris: regular cooperation (financial translation)
Tax law: NL>FR translation of some
chapters of the book Tax shift; end client: ITINERA INSTITUTE think tank,
Belgium 20.000 words
Tax law: NL>FR ; end-client ROYAL BELGIAN SOCIETY FOR PLASTIC SURGERY 5.000
word document
Law: GER>FR notary act; end-client:
CLEISS, France
Since
1995: trading on the stockmarkets
2006-2014:
Senior officer at the Ministry of economic affairs and finance: senior officer
Diverse
assignments in tax, legal and administration matters; legal writing
2004-2005:
Certified teacher at a French Lycée (accounting, marketing, economics)
2002-2006:
Freelance teacher (english, accounting, maths)
2001:
international financial analyst at Beaufour Ipsen International (7 month
assignment)
(pharmaceutical
company listed on Euronext )
· Monthly financial reporting
·
Forecast and budgeting process
·
Data
room Acquisition audit in Riga; Company valuation
·
translations
1998-
2001: Business controller at the Byelorussian subsidiary of the Recif Group
(semiconductors industry) in Minsk, Belarus
1998:
Gaz de France: 3 month internship at the Paris headquarters; valuation of the
Hungarian regional gas distributor DEGASZ
1996:
three month internship at the J.H. Cohn LLP (certified public accounting) in
Roseland, New Jersey
Languages
French:
mother tongue; strong writing skills; legal writing
English:
fluent
German:
fluent
Russian:
working knowledge
Dutch:
read
Spanish:
read
Computer skills
Excel;
PowerPoint ; Word ; NAVIS (tax and accounting)
Education
2007:
Postgraduate diploma in tax and corporate
law from the National Tax School
2004:
DECF (French accounting degree)
1998:
Msc in Finance and international business from EM Lyons Business School
1994-1995:
year abroad at the Technical University in Berlin
1993-1994:
prep school at the Lycée Ampère in Lyons
1992-1993:
prep school at the Lycée Lakanal in Sceaux
1992:
A-levels in Mathematics and physics
Interests
Travel, languages, financial markets