ul. Olsztyńska 3c/20
80-395 Gdańsk
tel. +48609300383
e-mail: info@ital-pol.info
website:
www.ital-pol.com
skype: kbalinska
Katarzyna Balińska
Data di nascita: 25.01.1974
Stato civile: nubile
1995-2002 Universitŕ di Palermo Lingue e letterature straniere (francese,
inglese)
1989-1994 Liceo Scientifico M. Cipolla a Castelvetrano
1987-1989 Scuola Media M Pappalardo a Castelvetrano
1983-1987 Scuola Elementare nr
1981-1983 Scuola Elementare D. Alighieri a Castelvetrano
CERTIFICATI
Traduttore tecnico
NOT (POLISH FEDERATION OF ENGINEERING ASSOCIATIONS) N. iscrizione
011492
http://www.not.org.pl/english/
1999-2014 Interprete e traduttrice:
POLONIA:
ITALIA: Abbeyschool,
Acta, Action line, Advertizing, Aemilia Tradux, AG Service, Alterego, Agenzia News, Agenzia Servizi
Esteri, Agora Translations, Alpha
Translations, Ara Traduzioni, Arancho,
Archetipo Servizi, Area Context, Astonet,
Astrid Servizi, Atlas
Traduzioni, Athena Parthenos, Business World, Centro
Lingue Tradint, Congia
Traduzioni, Datawords, Eurostreet,
Europa Traduzioni, Faci, Geakoine, Globalizing Traduzioni, GlobalWays,
Help Translations, Homo Sapiens, HR&O
Consulting, IH Milano, Il Poliglotta, ILS Milano,
Interfax, Internacom, Intrawelt,
IPD Italia Traduzioni S.a.s., Iscra Servizi, Isselservice, Isselnord, Kappaelle Traduzioni, Language
& Consulting, Languages
International, Lexiconline, Lingua it, Link-up, Local
Eyes, Logofax, Matrad, Metafrasi, MT Languages,
Mondo Services, Multiterm,
NCM Novara, Networds, NDT, Omnia Traduzioni,
Password, PLS Rimini, Prontoestero, Soget, Spacelanguages, Star
Group, Studio ACT, Studio De Novo, Studio Dresbach,
Studio Vade Mecum, Studio Due,
Studio Ferrari, Studio First, Studio Estero, Studio Forenix,
Studio Sandona, STR Traduzioni, Taurus
Translations, Ti Traduco, Traduco, Tradint, Tradok Servizi
Linguistici, Tradport, Traduzioni Lingue Estere, Vade Mecum, Verto,
Vostok Traduzioni, Welt Traduzioni,
Word Flow, Wordwide, WTC, Yelle,
Zaade Traduzioni.
ESTERO: Ar-pege
translations, Liquide Traduzioni.
CLIENTI
PRIVATI: A.M. SP. Z o.o., Ergo Arena, Federazione Italiana Pallavolo, Polski Związek Piłki Siatkowej, CAD Sp. z o.o., OMSGROUP, ORMIG, PONZIO SUD, Unione dei Comuni della Val Vibrata, UMiG Połczyn Zdrój, Comune di Controguerra, Carmel Onlus Cremolino, Carlsberg Polska Sp. z o.o, Browar Bosman
Szczecin, C-Dot Kalisz, Comaco Modena, Quadrifoglio S.R.L.,
Galicyjskie Piwnice Win Sp.z o.o.,
Gasparucci S.R.L, Dakoma Sp. z o.o., Smurfit Kappa Poland, Wilking Sp. z o.o., Ralph Digger Project- Rafał Kopacz, Infra Polska Sp. z o.o., Maddalena S.R.L, Wod-Max Sp. z o.o., Finezze
Italiane, Uniwersytet Śląski,
Pablo Trans, Doksin Sp. Z o.o.,
Gasparucci S.R.L, Hydrokrak Sp. z o.o., ISMET
Palermo, Isoltech S.R.L, Legnoluce S.R.L, Gerda Sp. z o.o., Werth-Holz Sp.z o.o.,Vivai Alasia, Prussiani S.R.L.,
International Paper, Lastrik
Sp. Z o.o., Draminski Sp. z.o.o, Venko Sp. z o.o., PPHU Komsta, D.DOORS SP, BWB Jaskinie Solne, Teco S.R.L., Casali S.R.L., AWM S.R.L., THULE POLSKA
Sp. z o.o., Stowarzyszenie Italianissima, THULE S.R.L., Konig S.R.L., PPHU Mazurski, Segeco S.R.L., Ventura Costruzioni S.R.L,
Międzygminne Przedsiębiorstwo
Gospodarki Odpadami Sp. z o.o., Trak Invest
Sp. z o.o., Starostwo Powiatowe w Świdwinie, CPL S.R.L, Italianissima Sp. z o.o., Cooperativa Archeologia Firenze, Enan,
CASE EDITRICI:Wydawnictwo Akapit Press, Wydawnictwo Quixi Media, Panorama Opolska, Wydawnictwo
Inwestor, Firma
Księgarska Olesiejuk.
Atlante geografico De Agostini
Libro e film documentario „UL. KOCHANOWSKIEGO”
- Leszek Paprzycki
Informatore turistico „CITTŔ di EŁK”
Guida turistica “WARSZAWA TOUR”
Guida turistica “POZNAŃ CITY GUIDE”
Guida turistica “Voivodato della Silesia”
Guida turistica “
29.11.2013 Interpretariato BULTEN Bielsko Biała
25.11.2013-26.11.2013 Interpretariato
in simultanea (cabina) Fondi strutturali 2015-2020
21.10.2013-25.10.2013 Interpretariato FIAT POWER TRAIN Bielsko Biała
09.09.2013-12.09.2013 Interpretariato in simultanea (cabina) FM
International Group
03.09.2013-05.09.2013 Fiera
Internazionale di Poznań „Targi
Mody”
22.05.2013-26.05.2013 Aleja Gwiaz Siatkówki
2013 (Viale delle Stelle della Pallavolo) Milicz
20.03.2013-23.03.2013 Fiera Internazionale „Amberif
22.02.2013-25.02.2013 Stowarzyszenie Italianissima-
presentazione dei libri dell’autore Dario Castagno
11.02.2013-15.02.2013
Ricamofil S.R.L.
10.12.2012-12.12.2012 Atom Trefl Sopot – Champion’s
League (Pallavolo femminile)
12.11.2012-14.11.2012 Atom Trefl Sopot
– Champion’s League (Pallavolo femminile)
05.11.2012-07.11.2012
Wella Polska - Egidio Borri
29.10.2012-31.10.2012 Atom Trefl Sopot
– Champion’s League (Pallavolo femminile)
17.09.2012-21.09.2012 Pani
Teresa Medical Wreśnia
14.05.2012-25.05.2012
PGNiG Wierzchowice
07.05.2012-11.05.2012 Thule
Polska Sp. z o.o. Huta Szklana
02.04.2012-14.04.2012
PGNiG Wierzchowice
16.05.2011-27.05.2011 Interprete e traduttrice presso Thule Polska Sp. z o.o. Huta Szklana
04.04.2011-15.04.2011 Interprete e traduttrice presso Thule S.R.L. Molteno
(LC)
17.05.2010-20.05.2010
Fiera internazionale WOD-KAN
22.02.2010-26.02.2010 Interprete
e traduttrice INTERNATIONAL PAPER Kwidzyń
22.03.2010-28.03.2010 Interprete
e traduttrice Vivai Alasia S.R.L.
21.09.2009-25.09.2009 Interprete
e traduttrice Maddalena S.R.L.
26.05.2009-28.05.2009 Interprete
e traduttrice presso Fiera internazionale WOD-KAN
20.04.2009-24.04.2009 Interprete
e traduttrice presso Fiera internazionale PET SHOP 2009 a
Łodz
20.01.2009-24.012009 Interprete
e traduttrice presso Fiera internazionale BUDMA
27.03.2008-12.04.2008 Interprete
e traduttrice presso Carlsberg Polska
Sp. z o.o. Szczecin
19.06.2006- 23.12.2007 Interprete
e traduttrice impiegata presso Spedizioni Trami di Ascoli
Piceno
26.04.2006-29.04.2006 Interprete
per l’Azienda Ponzio Sud di Scerne di Pineto.
08.02.2006-18.03.2006 Interprete
della ditta Italia nel Mondo per l’Azienda Eaton di Bielsko
Biala e Rivarolo Canavese (TO)
29.09.2005-11.09.2005 Interprete
FIPAV Campionato Europeo di Pallavolo Roma 2005
12.08.2005-20.08.2005 Accompagnatrice
turistica di gruppo in Polonia „Pagliarini Viaggi”di Civitanova
Marche
03.05.2005-04.06.2005 Interprete
ditta Italvox per
28.04.2005-02.05.2005 Interprete
Uff. Comune di Controguerra-visita di gemellaggio
02.10.2004-07.10.2004 Interprete
Fondazione Carmel Onlus di Cremolino-
Convegno Interreg
dell’UE
15.05.2004-20.05.2004 Interprete
dell’ Unione dei Comuni della Val Vibrata- Convegno Interreg dell’UE
07.10.2003-11.10.2003 Interprete
del Comune di Polczyn Zdroj
nella visita per
CONOSCENZA LINGUE STRANIERE
Polacco, italiano: lingue madri, sono bilingue
Francese: ottimo
Inglese: ottimo
CONOSCENZA PC
Office, Word, Excel,
Internet.
SOFTWARE
WINDOWS XP, OFFICE
2003, Page Maker 6.5, Frame Maker 7.0, Adobe Acrobat, Corel Draw 8.0, TRADOS
7.0 (CAT tool).
Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del D.Lgs.30-06-2003
n.196