L e b e n s l a u f
1946 -
geboren
1960-1964 - das Gymnasium und Lyzeum in
Englisch als
Schulfach
1964 Juni - das Abitur in
1964-1967 - das Fachstudium / das Forstwesen in
und Englisch als
Schulfach
1973-1975 - Lehrerkolleg in
1972-2000 - Lehrer an Oberschule
1976-1981 - physische Geographie studiert - das
Magisterstudium an der
Poznaner
Universitaet
1981 , Juni - MSc Pruefung von Geographie bestanden
1980 - Englisch-Pruefung vor der Staatskommission
bestanden
1985 - Deutsch-Pruefung vor der Staatskommission
bestanden
1995-1998 - Fremdsprachenkollegium in
sches
Studium , Englisch , Lizenziat
2002 - Certificate of Proficiency in English (CPE) ,
2004 -
Grosses Deutsches Sprachdiplom (GDS) , Goethe-Institut
2000 – jetzt - Pensionaer (Rentner) und freiberuflich
Uebersetzer vom
Deutschen
und Englischen ins Polnische
Ich habe 10 Jahre fuer
Poznaner Uebersetzungsbuero gearbeitet – technische Uebersetzungecn. Ausserdem
arbeitete ich 1991-1995 als Englischkorrektor fuer Poznaner Korrespondenzschule
ESSK (ESCC –
Meine Frau , ehemalige
Kindergaertnerin , ist auch Pensionaerin .
Werfen Sie einen Blick auf meine Webseite : www.deutsch-english-polski.strefa.pl
mgr
Andrzej W. Jaskólski
Maerz 2014
, Polen