L e b e n s l a u f

 

 

 

1946            -  geboren

1960-1964   -  das Gymnasium und Lyzeum  in Gniezno besucht , Deutsch und   

                        Englisch als Schulfach

1964 Juni     -  das Abitur in Gniezno (Gnesen) gemacht

1964-1967   -  das Fachstudium / das Forstwesen in Poznań beendet , Deutsch

                        und Englisch als Schulfach

1973-1975   -  Lehrerkolleg in Kalisz , biologisches Studium , Bakkalaureat

1972-2000   -  Lehrer an Oberschule

1976-1981   -   physische Geographie studiert - das Magisterstudium an der                                       

                       Poznaner Universitaet

1981 , Juni   -  MSc Pruefung von Geographie bestanden

1980            -  Englisch-Pruefung vor der Staatskommission bestanden

1985            -  Deutsch-Pruefung vor der Staatskommission bestanden

1995-1998   -  Fremdsprachenkollegium in Bydgoszcz (Bromberg)  -  linguisti - 

                        sches Studium , Englisch , Lizenziat

2002             -  Certificate of Proficiency in English (CPE) , Cambridge

2004             -  Grosses Deutsches Sprachdiplom (GDS) , Goethe-Institut

2000 – jetzt  -  Pensionaer (Rentner) und freiberuflich Uebersetzer vom                                                                         

                        Deutschen und Englischen ins Polnische

    

     Ich habe 10 Jahre fuer Poznaner Uebersetzungsbuero gearbeitet – technische Uebersetzungecn. Ausserdem arbeitete ich 1991-1995 als Englischkorrektor fuer Poznaner Korrespondenzschule ESSK (ESCC – European School for Correspondence Courses).

     Meine Frau , ehemalige Kindergaertnerin , ist auch Pensionaerin .

Werfen Sie einen Blick auf meine Webseite : www.deutsch-english-polski.strefa.pl

 

 

mgr  Andrzej  W. Jaskólski

 

 

 

 

 

Maerz  2014 ,  Polen